С сентября по ноябрь 2021 года в университете «Синергия» (г. Москва) проводился II международный открытый конкурс письменного перевода. Задания для участников предлагались на четырех языках – английском, немецком, испанском и китайском – в трех номинациях: «Перевод публицистического текста», «Перевод художественной прозы» и «Перевод поэзии».
Студентки 4 курса СПбГИК, обучающиеся по направлению «Лингвистика», приняли участие в этом сложном, но увлекательном состязании и показали прекрасные результаты.
Анна Лобанова заняла почетное 3 место в номинации «Перевод художественной прозы с немецкого языка». Она отлично справилась с фрагментом романа современной писательницы Зузанне Гога, стилистически тонко передав прямую речь героев и бережно сохранив образную систему повествования.
Дарья Мельникова получила Гран-При конкурса в номинации «Перевод поэзии с немецкого языка» за талантливый перевод юмористического стихотворения Иоахима Рингельнаца. Ориентируясь в своей работе на лучшие образцы русской литературной сказки в стихах, Дарья создала остроумный и яркий поэтический текст.
Кафедра иностранных языков и лингвистики выражает благодарность доценту Е.В. Бурмистровой-Еннерт, выступившей руководителем участниц конкурса.
Поздравляем победительниц конкурса, желаем им постоянного профессионального совершенствования и дальнейших творческих успехов!
Материал подготовлен сотрудниками кафедры иностранных языков и лингвистики СПбГИК