Ревич Изабелла Борисовна

Старший преподаватель

Учебное заведение: Ленинградский государственный институт культуры.
Год окончания: 1983.
Специальность: библиотековедение и библиография.
Квалификация: библиотекарь-библиограф.

Преподаваемые дисциплины:

  • иностранный язык, английский,
  • практический курс первого иностранного языка,
  • практический курс перевода текстов разных стилей и жанров (первый иностранный язык), английский,
  • практический курс устного и письменного перевода,
  • ИКТ в преподавании иностранного языка,
  • методика подготовки к международным экзаменам,
  • учебная практика/практика по получению первичных профессиональных умений и навыков,
  • педагогическая практика.

Работает на кафедре иностранных языков с 1998 г., в Лингвистическом образовательном центре — с 1999 г.

Преподает практический курс английского языка, деловой английский язык, профессионально–ориентированный перевод.

Готовит студентов к участию в творческих конкурсах эссе, перевода, ораторского мастерства, к экзаменам в виде театрализованных показов на английском языке, олимпиадам, фестивалям зарубежной культуры. Руководит работой студентов в СНО.

В 2001 г. прошла стажировку по программе Tempus Tacis «Информационные технологии в преподавании иностранных языков» (IT in Foreign Language Teaching) в университете г. Халл (University of Hull) и колледже г. Гримсби, Великобритания.

Автор, соавтор и редактор учебных пособий и практикумов, использующихся в учебном процессе вуза. В 2013 г. разработала дистанционный курс для студентов факультета искусств «Английский для заочников».

В сферу научных интересов И. Б. Ревич входят вопросы теории и методики обучения студентов творческих специальностей, использование информационных технологий в преподавании иностранных языков, проблемы межкультурной коммуникации. Участник внутривузовских, городских и международных конференций.

Член Союза переводчиков России.

Повышение квалификации:

Комитет по образованию Санкт-Петербурга и Британский Совет (удост: б/н, июнь 1999). Специальность: Подготовка учащихся к экзамену на Первый Кембриджский сертификат.

Университет г. Халл (Великобритания) (удост: б/н, апрель 2001). Специальность: TEMPUS TASIS «IT in Foreign Language Teaching» («Информационные технологии в преподавании иностранных языков»).

Санкт-Петербургский государственный институт точной механики и оптики (технический университет) (удост: 631 от 16.06.2001). Специальность: Интернет-технологии в системе образования.

Региональный центр оценки качества образования и инофрмационных технологий и Академия постдипломного образования (раздел «говорение») (удост: Э-435 ЯА, 2006). Специальность: Профессонально-педагогическая компетентность эксперта ЕГЭ по английскому языку.

Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования (удост: 9670 от 01.07.2007). Специальность: ИКТ в образовании.

Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования (удост: 68 от 15.01.2009). Специальность: Отработка моделей преддипломной подготовки и профильного обучения.

(удост: Э-АЯ-682, 2009). Специальность: Профессонально-педагогическая компетентность эксперта ЕГЭ по английскому языку.

Московский институт открытого образования (сертификат: от 28.12.2011). Специальность: Применение ИКТ в преподавании английского языка.

Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств (удост: 21/33, 2013). Специальность: Организация учебного процесса на базе дистанционных образовательных технологий.

Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств (удост: 649/33, 2014). Специальность: Актуальные проблемы формирования толерантной среды культуры.

Московский государственный лингвистический университет (удост: 06.03-251 от 25.06.2015). Специальность: Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки.

Санкт-Петербургский государственный институт культуры (1546/49, 2016). Специальность: Речевое мастерство преподавателя.

Московский государственный лингвистический университет (удост: 21/05-135 от 24.06.2016). Специальность: Обеспечение качества и развития языкового образования в нелингвистическом вузе.

Санкт-Петербургский государственный институт культуры (удост: 940/49, 2017). Специальность: Психолого-педагогическое сопровождение студентов-инвалидов с ограниченными возможностями здоровья в образовательном пространстве вуза.

Санкт-Петербургский государственный институт культуры (удост: 411/49, 2018). Специальность: Основы литературного мастерства сценариста.

Общий трудовой стаж: 34 года.

Педагогический стаж: 24 года.

Кафедра иностранных языков и лингвистики